15 novembre 1853

« 15 novembre 1853 » [source : BnF, Mss, NAF 16374, f. 462-463], transcr. Bénédicte Duthion, rév. Gérard Pouchain, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.d16288e527, page consultée le 01 mai 2026.

XML

J’espérais, mon cher petit homme, que vous viendriez avant ma restitus et j’avais l’infamie de ne pas en être fâchée. Mais je vois que je me suis trompée et que vous me laissez tout le temps de faire et refaire mes restitus depuis pater jusqu’à amen. Je ne vous en veux pas de me réduire à cette dure extrémité mais je n’en suis que plus vexée car je m’étais arrangée pour être heureuse aujourd’hui. Il est vrai que j’avais compté sans vous et sans mon autre guignon. Du reste, mon pauvre adoré, je me rends bien compte de tous les empêchements qui sont entre toi et mon bonheur et je ne m’étonne pas que tu ne puisses pas les écarter tous à la fois pour venir me voir. Aussi, c’est avec une inexprimable tendresse que je te dis tous mes regrets en te suppliant de ne pas t’en faire un souci ni un ennui. Il va sans dire que tu n’auras pas pu monter à cheval aujourd’hui2, pas plus que je n’ai pu faire ma promenade. J’espère que tu seras plus chanceux jeudi prochain, mais d’ici là je t’engage à gober le moindre brouillard que tu pourras et à venir me voir un peu plus que depuis le matin jusqu’au soir. À cette condition je te pardonne, je t’aime et je te crois.

Juliette


Notes

1 Du 15 au 28 novembre, Juliette se trompe de date. Une correction, qui n’est pas de sa main, a été apportée au-dessus du quantième : 15, pour 16 novembre, 16 pour 17 novembre, et ainsi de suite.

2 Hugo pratique l’équitation en suivant les cours du proscrit Félix Bony.


« 15 novembre 1853 » [source : BnF, Mss, NAF 16374, f. 464-465], transcr. Bénédicte Duthion, rév. Gérard Pouchain, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.d16288e527, page consultée le 01 mai 2026.

XML

Voici bientôt la nuit close, mon bon petit bien aimé, est-ce que tu ne vas pas venir enfin ? Tu as dû recevoir toutes tes lettres depuis longtemps, même celles d’Aspleta car j’en ai reçu une de Mme Luthereau sur les deux heures. Quant aux journaux tu as eu le temps de savoir ce qu’ils contiennent de plus intéressant, et pour les visites tu peux bien en laisser le fardeau à tes femmes et à tes fils. Si tout cela n’est pas possible à ton point de vue, mettons que je n’ai rien dit, sinon que tu es mon pauvre amour béni. Eh bien, papa Goriot2, avez-vous le cœur de tenir votre affreuse menace d’hier ? J’en doute et j’espère pour le rhumatisme de PRIMEUR de votre ravissante petite Dédé que vous vous serez laissé conduire en KALAÏCHE à ce concert tout bonassementb et comme il convient à un papa TRÈS BIEN et très bon. Quant à moi, je me suis couchée à 10 h. tout bêtement, et je me suis réveillée à minuit stupidement et je n’ai pas pu redormir jusqu’au matin. Je ne me le pardonnerais pas si je n’avais pas profité de cette absurde insomnie pour vous aimer le cœur et l’âme tout grands ouverts.

Juliette


Notes

1 Du 15 au 28 novembre, Juliette se trompe de date. Une correction, qui n’est pas de sa main, a été apportée au-dessus du quantième : 15, pour 16 novembre, 16 pour 17 novembre, et ainsi de suite.

2 Allusion au personnage de Balzac le Père Goriot.

Notes manuscriptologiques

a « Asplett ».

b « bonnassement ».

Cette année-là…
?

Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.

elle s’inquiète des séances de spiritisme à Marine-Terrace, dont elle est exclue, et qui lui semblent des diableries.

  • 6 septembreArrivée de Mme de Girardin chez les Hugo ; elle va initier ses hôtes aux tables parlantes à partir du 11 septembre.
  • 21 novembreChâtiments.