21 avril 1850

« 21 avril 1850 » [source : MVH, α 8369], transcr. Nicole Savy, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.d14833e1272, page consultée le 01 mai 2026.

XML

Bonjour, mon doux bien-aimé, bonjour, affreux somnambule qui oubliez de demander à dîner quand vous savez que la marmite sera renversée chez vous 1 . Justement hier je n’avais qu’un pauvre petit restant de bœuf sans le moindre petit appendice qu’un peu de salade trop vinaigrée. Et dans cet immonde quartier on ne peut rien se procurer le jour, à plus forte raison [à] huit heures du soir. Aussi tous les marchés étaient fermés, aucun moyen par conséquent de se procurer de la nourriture. Vous ne pouvez pas savoir à quel point cela m’a contrariée. J’aime tant vous voir manger, vous vous en acquittez si bien que ce spectacle appétissant me réjouit les yeux et le cœur. Pourvu que vous ayez trouvé de quoi manger en rentrant chez vous ? Du reste ce serait un charmant moyen de vous refaire l’estomac. Vraiment on n’a pas idée d’une pareille insouciance de sa santé et de sa vie. Encore une fois, si j’avais pu me douter de la chose j’aurais fait un dîner d’ENCAS mais je n’y ai pas songé un seul instant. D’abord parce que je ne m’occupe jamais de spectacle 2 . Une autre fois je tâcherai d’y penser et je vous demanderai si vous voulez manger chez moi. Toutes ces précautions pour l’avenir n’ont pas d’effet rétroactif, malheureusement, et si vous n’avez pas soupéa hier au soir cela ne vous réconfortera pas beaucoup ce matin.

Juliette


Notes

1 Renverser la marmite : ne plus servir à manger.

2 La phrase est énigmatique.

Notes manuscriptologiques

a « souper ».


« 21 avril 1850 » [source : BnF, Mss, NAF 16368, f. 103-104], transcr. Anne Kieffer, rév. Jean-Marc Hovasse, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.d14833e1272, page consultée le 01 mai 2026.

XML

Je continue mon élégie Ugoline 1 sur votre triste sort. J’espère pourtant que vous n’aurez pas été réduit à l’affreuse extrémité de dévorer un morceau de Dédé pour vous sustentera. Du reste, mon amour, comment allez-vous ce matin ? Moi je vais cahin, caha, plus rouge et plus hideuse que jamais. Je viens de boire une affreuse drogue qu’on appelle sulfate de soude qui me fait bondir le cœur. Voilà trois ou quatre nausées que je viens d’avoir très désagréables. Décidément la cuisine de cette docteuse ne me va pas 2 . Je préfère fricoterb avec le père Triger, ce sera peut-être aussi mauvais mais ce le sera différemment et j’y aurai plus de confiance. Voilà, mon petit homme, mes opinions politiques à ce sujet. Quant aux autres, sujets, je les laisse au chevalier Lacombe, il s’en acquitte trop drolatiquementc pour que j’aille sur ses brisées. En attendant il est très probable que j’aurai l’honneur de traiter aujourd’hui votre cousin le marquis 3 . J’aurais préféré vous gaver hier que de le rassasier aujourd’hui mais je n’ai pas le choix. Je ne peux même pas vous prier de venir prendre votre part de cette bâfreried modeste à cause de votre dimanche4 . Mais si le cœur et l’estomac vous disaiente pour un autre jour faites-vous servir, la Juju est tout à vos ordres.


Notes

1 Allusion à Ugolin, personnage de La Divine comédie de Dante.

2 Atteinte de la gale, Juliette Drouet consulte une magnétiseuse depuis le début du mois de mars 1850.

3 Dans Histoire d’un crime, Victor Hugo confirme le lien de parenté qui existe entre Julie Duvidal de Montferrier, épouse d’Abel Hugo, et Victor Sarrazin de Montferrier. Néanmoins ce degré de filiation reste à identifier. Victor et Julie sont-ils cousins, comme semble vouloir dire Juliette Drouet ?

4 La famille Hugo a pour coutume de recevoir le dimanche soir.

Notes manuscriptologiques

a « substanter ».

b « fricotter ».

c « drôlatiquement ».

d « baffrerie ».

e « disait ».


« 21 avril 1850 » [source : BnF, Mss, NAF 16368, f. 105-106], transcr. Anne Kieffer, rév. Jean-Marc Hovasse, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.d14833e1272, page consultée le 01 mai 2026.

XML

Je ne pourrai pas être prête, mon bien-aimé, à moins que tu ne viennes à deux heures, ce qui me laissera alors le temps de faire ta tisanea, de me débarbouiller et de m’habiller. Jusqu’à présent je n’ai pu penser qu’au mal de cœur que le sulfate de soude m’a donné 1 . Il est impossible de te dire les effroyables nausées que cela m’a procuré et l’espèce de stupeur où cela m’a plongée. Si je m’écoutais je resterais là sans bouger tant je suis abattue. Il n’a rien fallu de moins pour m’empêcher de me trouver prête à t’accompagner à midi. Vraiment je crois que j’ai eu très grand tort de me livrer avec cette facilité aux remèdes de cette demib sorcière. Aujourd’hui j’en suis plus convaincue que jamais. Le désir de t’épargner quelques visites de médecin m’a déterminée à donner la préférence à cette espèce de docteuse mais je vois que c’est une économie mal placée et qui n’aura aboutic en fin de compte qu’à te faire dépenser quelque argent de plus et par me procurer quelques bonnes indispositions auxquellesd je ne pensais pas. Tout cela n’est pas gai, surtout si je dois manquer l’occasion de sortir avec toi tout à l’heure. Mais je suis si chanceuse que cela me paraît plus que probable hélas.

Juliette


Notes

1 Remède contre la gale, prescrit par la somnambule que consulte Juliette Drouet.

Notes manuscriptologiques

a « tisanne ».

b « demie ».

c « aboutit ».

d « auquelles ».

Cette année-là…
?

Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.

Hugo compose de nombreux dessins dans l’atelier qu’il a installé chez elle

  • 15 janvierDiscours de Hugo sur la liberté de l’enseignement.
  • 5 avrilDiscours de Hugo contre la déportation.
  • 18 maiAngelo tyran de Padoue est repris pour 14 représentations et 5 en 1851. La distribution est la suivante : Beauvallet est toujours Angelo, Maillart remplace Geffroy dans Rodolfo, Maubant remplace Provost dans Homodei. Les deux sœurs Félix jouent respectivement Catarina (Rebecca) et la Tisbé (Rachel).
  • 21 maiDiscours de Hugo sur le suffrage universel.
  • 9 juilletDiscours de Hugo sur la liberté de la presse.
  • 4 décembreHugo, qui souffre de maux de gorge depuis plusieurs mois, se fait opérer de la luette.