« 13 novembre 1843 » [source : BnF, Mss, NAF 16353, f. 45-46], transcr. Olivia Paploray, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.11544, page consultée le 24 janvier 2026.
13 novembre [1843], lundi matin, 10 h. ¼
Bonjour, mon cher bien-aimé adoré, bonjour mon ravissant petit homme, bonjour je
t’aime de toute mon âme. J’espère que tu ne souffres pas ce matin et que toute ta
chère petite famille va bien.
Je viens de recevoir une lettre de ma Clairette qui est bien tendre et bien bonne. Elle a
bien travaillé toute la semaine. Elle me rappelle qu’elle aura dix-sept ans la nuit
prochaine et à ce sujet elle me dit des choses très touchantes et très senties. Pauvre
enfant, quel malheur que son père se conduise si mal avec elle. Peut-être que si tu
le
voyais et si tu lui parlais de son enfant, il ferait pour elle ce que l’honneur et
la
nature veuillent qu’on fasse en ce cas-là. C’est plus que jamais que cette pauvre
enfant doit sentir le besoin de l’affection de son père. Il serait bien bon et bien
généreux à toi de t’employer pour ça. Malheureusement les occasions te manquent je
le
sais, mon cher bien-aimé, et cette dernière chose pour l’inauguration de son
Molière1 ne lui sera rien moins qu’agréable.
Enfin, ne désespérons pas encore ; l’important est que l’enfant se rende [illis.] de
l’affection de son père.
Croirais-tu, mon cher petit, que j’ai fait les mêmes
rêves cette nuit que la nuit passée ? Je revois en songes toutes les joies et toutes
les [illis.]. Ce sont peut-être les fantômes de celles que j’ai massacrées qui
reviennent me tourmenter la nuit. Quel affreux cauchemar ! [illis.]
Vous avez été bien gentil hier, mon Toto, mais cela ne me suffit pas. Le vrai
bonheur, c’est de déjeuner ensemble, d’être plusieurs heures auprès l’un de l’autre, de vivre de la même
vie. Sans doute le petit moment de bonheur de cette nuit vaut mieux que rien mais
ce
n’est pas assez pour une pauvre femme qui tire la langue après plus d’un mois.
N’est-ce pas que j’ai raison mon Toto chéri ? Eh ! bien alors, il faut te dépêcher
de
venir me rabibocher du temps perdu.
Juliette
1 Pour la fontaine Molière qui sera bientôt inaugurée, Pradier a réalisé deux statues allégoriques, La Comédie légère et La Comédie sérieuse.
« 13 novembre 1843 » [source : BnF, Mss, NAF 16353, f. 47-48], transcr. Olivia Paploray, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.11544, page consultée le 24 janvier 2026.
13 novembre [1843], lundi soir, 5 h. ¼
J’ai bien mal à la tête mon cher petit bien-aimé. Cela tient peut-être aux
contrariétés que j’éprouve dans l’intérieur de ma maison avec les maladresses et les
mille petits anicrochesa qui se
succèdent toute la journée. Tout ce que je sais, c’est que j’ai une horrible migraine
ce soir et que je souffre beaucoup. Si je te voyait cela se passerait bien vite. Tu
es
ma panacée universelle et tu es mon cher bien-aimé adoré. Voilà ce que tu es toi.
Je parie que tu oublieras encore de m’apporter le livre de Custines. Voime, voime, beaucoup de mémoire quand il s’agit de
moi. Taisez-vous vilain monstre et venez tout de suite et je vous pardonnerai tous
vos
[travers ?].
Dieu que ma lampe est gentille ! Il est dit que
tous mes ustensiles de ménage, y compris ma serventre, se sont donnés le mot pour [rater ? râler ?] tous
ensemble. Quelle aimable maison aujourd’hui pour très peu de choses et rien avec.
Je
la ficherais par la fenêtre, Cocotte et
Fouyou compris. Ce que j’ai éprouvé de
guignon aujourd’hui est inconcevable. Il est vrai que c’est aujourd’hui le 13, alors
tout s’explique. Je trouve que ce chiffre a l’air de faire la grimace d’un méchant
homme bête. Je trouve qu’il ressemble à [Rolle ? Bolle ?]. Sans
plaisanterie voilà l’effet qu’il me fait. Sur ce, baisez-moi à mort et pensez à
revenir bien vite vous coucher auprès de moi dès que vous aurez lu ce gribouillis.
Juliette
a « annicroches ».
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.
les répétitions et la création des Burgraves à la Comédie-Française sont compliquées par un procès et une cabale. Au retour de leur voyage en Espagne et dans les Pyrénées, ils apprennent la mort par noyade de Léopoldine, fille aînée de Hugo.
- Janvier-févrierRépétitions des Burgraves. Le rôle de Guanhumara ayant été retiré à Mlle Maxime, on cherche à la remplacer. Après Mlle Fitz-James, c’est Mme Mélingue qui est finalement choisie.
- 14 et 15 févrierMariage de Léopoldine Hugo et Charles Vacquerie.
- 7 marsPremière des Burgraves à la Comédie-Française.
- PrintempsHugo fait la connaissance au printemps de la femme de lettres Léonie d’Aunet, épouse Biard, et débute avec elle une liaison au printemps, ou à l’automne, ou en mai 1844, qui ne sera révélée à Juliette Drouet qu’en 1851.
- 18 juillet-12 septembreVoyage en Espagne et dans les Pyrénées, interrompu par la nouvelle de la mort de Léopoldine Hugo, noyée dans la Seine, à Caudebec, près de Villequier, avec son mari Charles Vacquerie, le 4 septembre. Hugo l’apprend le 9, en lisant le journal, à Rochefort. Léopoldine a été enterrée le 6 septembre, à Villequier. Retour précipité à Paris.
