9 août 1839

« 9 août 1839 » [source : BnF, Mss, NAF 16339, f. 207-208], transcr. Madeleine Liszewski, rév. Jean-Marc Hovasse, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.10211, page consultée le 25 janvier 2026.

Bonjour mon petit bien-aimé, bonjour mon petit 1er acte, bonjour bonjour, je vous aime1. J’en ai rêvé toute la nuit. Je suis bien heureuse, mon Dieu, pourvu qu’il ne nous arrive aucun empêchement, je ne sais pas ce que je deviendrais. Ça n’est pas possible, le bon Dieu est juste et je t’aime de toute mon âme. Je suis bien heureuse, et la bonne donc, elle saute de joie de ce que tu veux bien lui accorder d’aller à son pays  : « Que monsieur est donc bon. Oh ! oh ! est-y possibe et ben nen voilà un de tour. Oh ! oh ! qué qu’on va don dire chez nous ? Vla la Parisienne. Dis donc bonjour, la parisienne. Oh ! oh ! oh ! » Voilà l’hymnea de reconnaissance et d’adoration qu’elle grogne en votre honneur depuis que je lui ai eu lâché la permission signée de votre consentement. Après tout, cette pauvre fille, c’est si naturel, que je suis contente de son bonheur. D’ailleurs, je ne suis pas beaucoup plus raisonnable ni beaucoup plus DIGNE qu’elle quand je me livre à la joie de notre prochain voyage. Et mon Quel bonheur ! n’a pas beaucoup plus de noblesse ni beaucoup plus d’élégance que le oh ! oh ! de Suzanne. QUEL BONHEUR ! QUEL BONHEUR !!!!b Je vais écrire une lettre à Mme Krafft. Je ne sais pas trop que lui dire. Je vais te mettre tout sur le dos. D’ailleurs c’est bien votre faute et vous n’aurez que ce que vous méritez. Baisez-moic. Baisez-moi. Je vous aime. Je voudrais bien connaître le 1eracte, moi. Ça me mettrait joliment du baumed dans mes épinards. Vous seriez phameusement bon et i de me lee lire, hein ? Eh bien vous êtes une bête.

Juliette


Notes

1 Victor Hugo a achevé la veille le premier acte des Jumeaux.

Notes manuscriptologiques

a « l’ymne ».

b Les quatre points d’exclamation courent jusqu’à la fin de la ligne.

c « Baiser moi ».

d « beaume ».

e « la ».


« 9 août 1839 » [source : BnF, Mss, NAF 16339, f. 209-210 ], transcr. Madeleine Liszewski, rév. Jean-Marc Hovasse, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.10211, page consultée le 25 janvier 2026.

C’est vraiment hideux que ce soit à cause de ces ignobles maçons que tu te sois en allé plus tôt que tu ne pensais. Je suis furieuse contre eux et contre le stupide propriétaire qui en est la cause. Dans ce moment-ci on monte des charpentes, autre agrément. Je suis menacée dans mes jours et dans mes carreaux, je suis forcée de fermer hermétiquement mes persiennes, ce qui ne laisse pas que de bien faire à l’heure qu’il est. La couturière vient de venir. Je lui ai remis 25 francs pour m’acheter une robe pareille à l’un des deux châles que je lui ai donnés. Dans le cas où elle ne trouverait pas à rassortir, elle me le ferait savoir en m’envoyant des échantillons avec le prix de chacun d’eux. Voilà ce qui a été convenu. Je ne pouvais pas mieux faire. J’ai pris 5 francs à la bonne que nous lui rendrons quand tu pourras. Oui, oui, j’ai fait FOISONNERa. C’est bien fait, point d’admiration ! mais [par ?] ceci ressemble à ces jeux de mots spirituels d’une langue plus ou moins étrangère et qu’on ne peut pas traduire à moins de savoir le portugaisb. Voilà qui est bien [vélimeux ?]. Baisez-moi. Je m’amuse comme je peux, ça n’est déjà pas si facile toute seule. Je vous aime. Je voudrais sortir avec vous ce soir mais à pied, soyez tranquille, je ne veux pas écornifler mon mois ni la chance des petites queues que vous avez la générosité d’y ajouter. Pas si bête. Je vous aime bien trop pour ça.

Juliette


Notes manuscriptologiques

a « foisonné ».

b « portuguais ».

Cette année-là…
?

Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.

elle renonce définitivement à son métier et Hugo s’engage, par un mariage symbolique, à l’entretenir et ne jamais l’abandonner.

  • 1er févrierLouise Beaudoin, malade, ne peut jouer dans Ruy Blas. Juliette Drouet refuse de reprendre son rôle.
  • ÉtéLéopoldine s’éprend de Charles Vacquerie.
  • 31 août-26 octobreVoyage en Alsace, Rhénanie, Suisse et Provence.
  • Nuit du 17 au 18 novembre« Mariage » symbolique de Juliette Drouet et Victor Hugo, par lequel elle renonce à sa carrière d’actrice et reçoit l’assurance qu’il ne l’abandonnera jamais, et s’occupera de Claire.