« 19 mai 1838 » [source : BnF, Mss, NAF 16334, f. 168-169], transcr. Hélène Hôte, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.1388, page consultée le 03 mai 2026.
19 mai [1838], samedi soir, 8 h. ½
Depuis que tu es parti mon adoré, je suis dans les rangements et dans la poussière jusqu’au cou. J’ai fait nettoyera mes carreaux, j’ai raccommodé moi-même les tapis de pailles, enfin de rangement en rangement, de nettoyageb en nettoyagec, je suis arrivéed jusqu’à présent sans t’avoir écrit, bien que ma pensée n’ait pas quitté ta chère petite personne adorée. Enfin pour me délasser et pour me soulager aussi, je vais prendre un bain. Je te préviens que je date ma lettre de ma pendule qui avance d’une heure et demie. Je ne veux pas que tu croies que je t’écris à des heures indues quand il est encore grand jour. Mon amour, je vous aime, mon Toto vous êtes beau. Je vous demande pardon si j’ai jetée bas tous vos clochers, si j’ai défoncé tous vos dômes chinois, renversé tous vos groupes mais voyez-vous mon amour, le prosaïsme de la vie se trouve par trop gêné dans tous ces poétiques pots-pourris de l’art. Je vous demande pardon à deux genoux de ma profane symétrie mais je vous adore et je vous respecte tant en personne qu’il ne me reste plus rien pour l’art.
Juliette
a « netoyer ».
b « nétoyage ».
c « nétoyage ».
d « arrivé ».
e « jetté ».
« 19 mai 1838 » [source : BnF, Mss, NAF 16334, f. 170-171], transcr. Hélène Hôte, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.1388, page consultée le 03 mai 2026.
19 mai [1838], samedi soir, 8 h. ½
Oh, vous ne perdrez pas pour avoir attendu. Vous aurez vos deux lettres, morte ou vive. Je vous les écrirai quand je devrais les dater dans l’autre monde. Savez-vous que j’étais bien malade cette nuit et que vous avez été bien admirablement bon de vous en inquiéter et de revenir me garder. Cela me donne envie d’être malade toutes les nuits. Je peux bien faire cela pour vous avoir auprès de moi. Avec vous, mon amour, le mal devient de la santé et la migraine du bonheur. C’est bien vrai mon petit homme, j’étais bien souffrante cette nuit et la possession de ta personne adorée m’aa ranimée et j’étais guérie ce matin ; ce soir je suis malade parce que tu me laissesb trop longtemps seule. Je suis sûre que si tu venais, je ne sentirais plus aucun mal nullec part. Voici que j’entends la sonnette de la porte. Si c’était toi ! Mais non c’est Besancenot. Ça ne me fait pas le même effet. Vous travaillez donc beaucoup mon amour, que vous m’oubliez ? Moi je pense à vous. Je vous désire et je vous aime de toutes mes forces.
Juliette
a « ma ».
b « laisse ».
c « nul ».
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.
elle est engagée au Théâtre de la Renaissance, où le rôle de la Reine dans Ruy Blas, écrit pour elle, lui échappe.
- Janvier-févrierReprise d’Hernani à la Comédie-Française (les 20, 23, 25, 27, 29 et 31 janvier et les 6, 9, 12, 18, 21, 23 février).
- MarsReprise de Marion de Lorme à la Comédie-Française (les 8, 10, 12, 15, 17, 20).
- 25 marsReprise d’Angelo tyran de Padoue à la Comédie-Française, toujours avec Mlle Noblet, mais avec Mlle Rabut dans le rôle de Catarina. Dans cette distribution, la pièce est jouée les 7, 11, 14 et 19 août 1838, le 2 septembre 1838, les 7 et 15 février, le 6 mars et le 6 mai 1839, puis encore une fois le 2 décembre 1841.
- MaiAnténor Joly, directeur du Théâtre de la Renaissance, engage Juliette Drouet.
- 12 aoûtHugo lit Ruy Blas achevé à Juliette.
- 18-28 aoûtVoyage avec Hugo en Champagne. Le 19 août, Adèle Hugo adresse une lettre à Anténor Joly pour le dissuader de confier le rôle de la Reine à Juliette Drouet.
- 8 novembrePremière de Ruy Blas au Théâtre de la Renaissance. Louise Beaudoin joue le rôle de la Reine.
