27 janvier 1839

« 27 janvier 1839 » [source : BnF, Mss, NAF 16337, f. 101-102], transcr. Madeleine Liszewski, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.3168, page consultée le 04 mai 2026.

XML

Je viens d’écrire à Mme Lanvin, mon cher adoré, auparavant de commencer par toi pour qu’elle reçoive la lettre le plus tôta possible puisqu’il paraît qu’on attend après ma note pour avoir celle de Mlle Hureau. Je t’aime, mon Toto bien-aimé, je t’aime de toute mon âme et ce que je t’ai dit dans le tuyau de l’oreille tantôt est non avenu car je sens bien que tu as trop de charges pour pouvoir faire face à toutes mes petites envies nécessiteuses. D’ailleurs tu sais bien qu’une fois que je t’ai dit ma petite affaire, autant en emporte le vent, et qu’il n’en est plus question. Il fait un froid de loup à présent depuis que le soleil s’est retiré. Quantb à moi, je ne me suis pas encore approchéec du feu depuis que tu es parti. J’ai lavé tes linges, cherché ce compte pour Lanvin et puis je t’écris les fenêtres ouvertes, ce qui constitue un médiocre calorique dans la chambre. Je vous aime, mon Toto, avec d’autant plus de chaleur au cœur que j’ai de froid au bout des doigts et du nez. Je vous adore, entendez-vous bien ? Je vous désire et je vous attends.

Juliette


Notes manuscriptologiques

a « plutôt ».

b « quand ».

c « approché ».


« 27 janvier 1839 » [source : BnF, Mss, NAF 16337, f. 103-104], transcr. Madeleine Liszewski, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.3168, page consultée le 04 mai 2026.

XML

Je vous aime, mon cher petit homme, à toute heure du jour et de la nuit. Je vous aime à toutes les températures, je vous aime. Ma servarde m’a demandé à sortir ce soir et, pour ne pas rester entièrement seule avec [moi ?], j’ai convié les petites Besancenot à venir prendre leur part d’une tourte de 15 sous dont j’augmente le menu de mon dîner qui consiste en des Zaricots fricassés et de la soupe idem non fricassée. Vous voyez que je me résigne très bien à ne pas aller chez la mère Pierceau. Je ne me résigne pas aussi facilement à ne pas voir Ruy Blas et vous seriez bien bon de m’y mener ce soir. Vous me tenez un peu serréea depuis quelque temps, vous ne me menez plus au théâtre quand on donne votre pièce, vous ne me faites pas sortir et vous ne venez pas me voir ou si peu que j’ai à peine le temps d’en prendre plein mes yeux et par plein mon cœur. Aussi, je suis mouzon et triste dans mon petit coin, attendant que le bonheur, les beaux jours et les amours reviennent avec votre chère petite personne adorée. Malheureusement, cela ne vient pas vite et comme le soleil, vous ne vous montrez que pour la mémoire. Je vous aime pourtant de toute mon âme.

Juliette


Notes manuscriptologiques

a « serrer ».

Cette année-là…
?

Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.

elle renonce définitivement à son métier et Hugo s’engage, par un mariage symbolique, à l’entretenir et ne jamais l’abandonner.

  • 1er févrierLouise Beaudoin, malade, ne peut jouer dans Ruy Blas. Juliette Drouet refuse de reprendre son rôle.
  • ÉtéLéopoldine s’éprend de Charles Vacquerie.
  • 31 août-26 octobreVoyage en Alsace, Rhénanie, Suisse et Provence.
  • Nuit du 17 au 18 novembre« Mariage » symbolique de Juliette Drouet et Victor Hugo, par lequel elle renonce à sa carrière d’actrice et reçoit l’assurance qu’il ne l’abandonnera jamais, et s’occupera de Claire.