19 février 1845

« 19 février 1845 » [source : BnF, Mss, NAF 16358, f. 97-98], transcr. Jeanne Stranart, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.5147, page consultée le 24 janvier 2026.

Bonjour, mon bien-aimé, comment vas-tu ce matin ? Comment vont tes pauvres intestins ? Est-ce qu’on ne pourrait pas te faire du bouillon de poulet, c’est rafraîchissanta sans être laxatif comme le bouillon de veau ? Si je savais que tu veuillesb en boire, je t’en ferais tout de suite. Tâche de venir bien vite, mon pauvre bien-aimé. Et si le cœur te dit de ce remède, je serai trop heureuse de te le faire tout de suite.
La saison est atroce pour ce genre d’indisposition et le travail auquel tu es en proie ne l’est pas moins. Il ne faut donc pas jouer avec cela, mon Victor chéri. Il faut, au contraire, te soigner. As-tu les pieds bien chauds ? Si tu veux des bas de cachemire à moi, cela ne sera pas plus épais que tes chaussettes et cela te tiendra plus chaud. Mon Victor adoré, je ne veux pas que tu souffres. Ô mon Dieu, je vous en supplie, faites que mon Toto ne soit jamais malade. Envoyez-moi sa part des maux, je saurai bien les supporter puisque je n’ai que cela à faire, mais épargnez mon pauvre Victor adoré, je vous en supplie.
Je suis plus impatiente encore que de coutume de te voir. Je suis tourmentée. Je voudrais pousser les minutes pour arriver plus tôt à l’heure où j’espère que tu viendras. Mon Toto chéri, hâte-toi si tu peux pour me tirer de cette affreuse inquiétude. Hâte-toi de venir, je t’en prie, je t’en supplie. En attendant que tu viennes, je t’aime et je pense à toi de toute mon âme.

Juliette


Notes manuscriptologiques

a « raffraîchissant ».

b « tu veuille ».


« 19 février 1845 » [source : BnF, Mss, NAF 16358, f. 99-100], transcr. Jeanne Stranart, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.5147, page consultée le 24 janvier 2026.

Tu n’as pas voulu que je te fasse du bouillon de poulet, mon cher petit bien-aimé. Je pense cependant que cela t’aurait fait du bien. Il est vrai qu’il aurait fallu en boire et voilà la difficulté dans ce moment surtout où tu ne prends pas le temps de respirer. Aussi c’est ce qui fait que je n’ai pas insisté davantage. J’ai fait acheter du papier : une rame de grand et une de petit, ce qui a fait 15 francs. Suzanne a ajoutéa 5 francs pour moi. J’ai fait changer le billet de 1 000 francs. Il a été impossible d’avoir un billet de 500 francs. Demain peut-être pourra-t-on en avoir un si tu y tiens. Du reste, je ne veux pas toucher à cet argent sans ta permission. Le menuisier a fini ses travaux ; le serrurier aura fini demain, je le pense ; tous ces gens-là vont apporter leur mémoire que tu examineras avec soin. Après il me restera à vivre avec le plus d’économie possible, ce à quoi je m’engage du meilleur de mon cœur. Je dois te faire penser au volume du roi Oscar1. Si tu veux que je me charge de le faire emballer, il faut que tu m’apportes le susdit volume et même un second volume, je crois. Jusqu’à présent, c’est celui de Claire qui figure dans ce bel étui. Je t’y fais penser parce qu’il me semble qu’il est plus que temps d’envoyer ce livre, si tu veux qu’il arrive à [temps ?]. Maintenant j’ai tout le loisir de m’en occuper et je me mets à ta disposition. En attendant que tu te décides, mon cher amour, je te baise d’amour et je t’adore.

Juliette


Notes

1 De quels volumes s’agit-il ? S’agit-il du roi Oscar Ier, alors roi de Norvège et de Suède ? Dans une lettre du 17 janvier 1845, Juliette évoque le roi du Danemark : « Cher petit homme affairé, tu oublies que tu veux faire faire cette couronne et ce chiffre pour ton roi de Danemark. Cependant, si tu veux envoyer ton livre à propos, il n’y a pas de temps à perdre. » (BnF, Mss, NAF 16358, f. 51-52). Est-ce une confusion entre le roi Oscar Ier et le roi du Danemark, Christian VII ? À élucider.

Notes manuscriptologiques

a « à ajouter ».

Cette année-là…
?

Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.

elle déménage dans une jolie petite maison avec jardin, et Hugo (moins jaloux car infidèle) relâche la surveillance étroite qu’il exerçait sur elle.

  • 10 févrierJuliette déménage du 14 au 12, rue Sainte-Anastase.
  • 1er marsHugo vient dîner pour la première fois dans son nouveau logement.
  • 25 marsMort de M. Foucher, beau-père de Victor Hugo.
  • AvrilVictor Hugo accorde à Juliette le droit de sortir seule.
  • 13 avrilHugo nommé Pair de France.
  • 2 juilletHugo surpris avec Léonie en flagrant délit d’adultère dans leur chambre du passage Saint-Roch, par M. Biard et la police. Juliette n’en saura rien, malgré le scandale dans les journaux.
  • 8-10 septembreEscapade de Hugo, peut-être avec Léonie Biard, près de Montfermeil.
  • 26 septembrePèlerinage de Juliette et Victor Hugo aux Metz.