« 23 décembre 1838 » [source : BnF, Mss, NAF 16336, f. 266-267], transcr. Sophie Gondolle, rév. Gérard Pouchain, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.3667, page consultée le 24 janvier 2026.
23 décembre [1838], dimanche après-midi, 1 h. ½
Bonjour mon cher petit bien-aimé, bonjour mon petit homme. J’ai passé une nuit atroce. Depuis deux jours mes insomnies m’ont reprisea mais celle de cette nuit est la plus longue et la plus fatiganteb que j’aie jamais euec. Aussi suis-je à coller contre le mur ce matin. J’ai reçu une lettre rose de Mme Guérard avec le mot sacramentel Saint-Anastased. Aussi l’ai-je décachetée avec aplomb et voici ce qu’elle me mande : qu’elle a dit à son mari que je l’avais invitée à déjeuner mardi prochain ; qu’elle espère que je ne la ferai pas MENTIR et puis enfin qu’elle nous attend à dîner dans son château fort en compagnie de son mari et d’une tête de veau et autres plaisanteries du même sel. Je n’y vois d’autre inconvénient pour le déjeuner que celui de me faire lever plus tôt si par hasard vous HONOREZ MA COUCHEde votre présence ce jour-là. Pourquoi que vous n’êtes pas venu cette nuit méchant homme ? J’aurais très bien dormi ou j’aurais employé très bien mon insomnie, pourquoi que vous n’êtes pas venu ? Et puis très sérieusement, mon amour, et du fond de l’âme, il faut prendre garde de ne pas tant travailler la nuit, tu finiras par tomber malade et te faire beaucoup de mal à tes beaux yeux [Un ou deux mots illisibles.] Je vais bien économiser le reste de cette année et l’autre toute entière pour t’empêcher de tant travailler dans la nuit. Je t’aime mon Toto, je t’aime mon Victor. Je t’aime mon grand Toto. Si tu me fais la grâce de souper avec moi, ce soir, je laisserai dîner ces deux femmes entre elles avec jubilation. J’y compte presque. [Et ?] tâche que ce soit sûr. Je t’aime.
Juliette
a « reprises ».
b « fatiguante ».
c « eu ».
d « St Anstase ».
e « toute ».
« 23 décembre 1838 » [source : BnF, Mss, NAF 16336, f. 268-269], transcr. Sophie Gondolle, rév. Gérard Pouchain, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.3667, page consultée le 24 janvier 2026.
Nous avons répété ce soir un charmant prologue. C’est dommage que vous ayez barbarement supprimé l’acte du souper qui n’était pas celui le moins intéressant de notre Drame. Heureusement que je compte sur vous cette nuit pour le Dénouement. Je répète le mot parce qu’il est un peu barbouillé. J’ai écrit… dénouement. En attendant je rougis au coin de mon feu et je repasse dans ma mémoire tous mes souvenirs d’amour et de bonheur depuis que je vous connais. C’est fort bon et fort doux et je m’en contenterais si je ne voyais pas dans l’avenir des moments tout aussi doux et tout aussi amoureux que ceux dont je me souviens. Si vous ne comprenez pas ce que je veux vous dire c’est que vous êtes une bête car c’est pourtant très claira. Je dis qu’il n’y a de bonheur au-dessus ou entre le passé et l’avenir que le bonheur présent, c’est à vous de voir auquel des trois vous donnez la préférence. Si vous avez du cœur vous devezb le juste milieu c’est-à-dire le présent et je serai de votre avis et toute prête à vous en donner des preuves. En attendant, je vous aime dans le passé, dans le présent et dans l’avenir.
Juliette
a « claire ».
b « préféré ».
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.
elle est engagée au Théâtre de la Renaissance, où le rôle de la Reine dans Ruy Blas, écrit pour elle, lui échappe.
- Janvier-févrierReprise d’Hernani à la Comédie-Française (les 20, 23, 25, 27, 29 et 31 janvier et les 6, 9, 12, 18, 21, 23 février).
- MarsReprise de Marion de Lorme à la Comédie-Française (les 8, 10, 12, 15, 17, 20).
- 25 marsReprise d’Angelo tyran de Padoue à la Comédie-Française, toujours avec Mlle Noblet, mais avec Mlle Rabut dans le rôle de Catarina. Dans cette distribution, la pièce est jouée les 7, 11, 14 et 19 août 1838, le 2 septembre 1838, les 7 et 15 février, le 6 mars et le 6 mai 1839, puis encore une fois le 2 décembre 1841.
- MaiAnténor Joly, directeur du Théâtre de la Renaissance, engage Juliette Drouet.
- 12 aoûtHugo lit Ruy Blas achevé à Juliette.
- 18-28 aoûtVoyage avec Hugo en Champagne. Le 19 août, Adèle Hugo adresse une lettre à Anténor Joly pour le dissuader de confier le rôle de la Reine à Juliette Drouet.
- 8 novembrePremière de Ruy Blas au Théâtre de la Renaissance. Louise Beaudoin joue le rôle de la Reine.
