27 septembre 1838

« 27 septembre 1838 » [source : BnF, Mss, NAF 16335, f. 267-268], transcr. Élodie Congar, rév. Gérard Pouchain, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.3100, page consultée le 03 mai 2026.

XML

Je n’avais même pas eu le temps de t’écrire, mon adoré. Ainsi ce n’était pour avoir eu celui de lire cette insipide prose du probablement très insipide Rosier1. Enfin nous y avons renoncé et nous avons je crois agia très sagement. Quantb à moi, je ne le regrette pas du tout. J’aime encore mieux RIEN que quéque chose de MAUVAIS. Tu as oublié ta clef, mon amour, je m’en suis aperçuec après que tu as été parti. Je n’en suis pas fâchée parce que cela te forcera peut-être à revenir une fois de plus. La mère Pierceau n’est pas venue et ne viendra pas. Il paraît qu’elle se croit très obligée d’être très digne ? Je ne l’en empêche pas, c’est un peu plus de cuisine qui me restera, voilà tout. J’ai donc enfin vérifié le déficit du damas. Malheureusement cela ne servira pas à grand-chose car le Jourdain s’arrange de manière à ne pas rendre un sou de toute façon. Au reste c’est toujours comme cela quand on n’est pas dans une position normale. Je voudrais bien, mon Toto, que tu puisses venir dîner comme hier. C’était si inattendud que ce n’en était que meilleur. C’est dommage que tu me fasses de ces surprises-là si rarement. J’ai encore un tas de choses à faire dont je ne peux pas me sortir : mes autographes, mes papiers, mon linge et par-dessus tout l’étude du rôle de la Reine[Dessine] C’est pour en perdre le peu de patience que j’ai. Je t’aime mon Toto chéri, je t’adore mon amour. Soir pa, soir man. J’aime mon cher petit To de tout mon cœur. Je l’attends de toutes mes forces.

Juliette


Notes

1 François Rosier (1804-1880), auteur du Théâtre-Français.

Notes manuscriptologiques

a « agis ».

b « quand ».

c « apperçu ».

d « innatendu ».

e Une croix en marge de cette phrase semble la signaler au lecteur :

© Bibliothèque Nationale de France.

Cette année-là…
?

Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.

elle est engagée au Théâtre de la Renaissance, où le rôle de la Reine dans Ruy Blas, écrit pour elle, lui échappe.

  • Janvier-févrierReprise d’Hernani à la Comédie-Française (les 20, 23, 25, 27, 29 et 31 janvier et les 6, 9, 12, 18, 21, 23 février).
  • MarsReprise de Marion de Lorme à la Comédie-Française (les 8, 10, 12, 15, 17, 20).
  • 25 marsReprise d’Angelo tyran de Padoue à la Comédie-Française, toujours avec Mlle Noblet, mais avec Mlle Rabut dans le rôle de Catarina. Dans cette distribution, la pièce est jouée les 7, 11, 14 et 19 août 1838, le 2 septembre 1838, les 7 et 15 février, le 6 mars et le 6 mai 1839, puis encore une fois le 2 décembre 1841.
  • MaiAnténor Joly, directeur du Théâtre de la Renaissance, engage Juliette Drouet.
  • 12 aoûtHugo lit Ruy Blas achevé à Juliette.
  • 18-28 aoûtVoyage avec Hugo en Champagne. Le 19 août, Adèle Hugo adresse une lettre à Anténor Joly pour le dissuader de confier le rôle de la Reine à Juliette Drouet.
  • 8 novembrePremière de Ruy Blas au Théâtre de la Renaissance. Louise Beaudoin joue le rôle de la Reine.