« 5 février 1862 » [source : BnF, Mss, NAF, 16383, f. 32], transcr. Chantal Brière, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.6568, page consultée le 01 mai 2026.
Guernesey, 5 février 1862, mercredi matin, 8 h. ½
Bonjour, mon cher bien-aimé, bonjour, que toutes les bénédictions de Dieu soient sur
toi et tout mon amour par surcroît. Comment vas-tu ce matin, mon cher petit homme ?
J’espère que tu as passé une good nuit aussi bonne que la
mienne, ce qui n’est pas peu dire car j’ai dormi comme une vraie marmotte.
Au
moment où j’allais me coucher hier on a frappé à la porte ; c’était ton fils
Victor1 qui revenait
demander si on n’avait pas trouvéa des stamps à lui. Il pensait en voyant de la lumière dans la salle
à manger que tu étais encore chez moi. Il avait besoin de ses stamps pour faire partir son Shakespeareb2 ce
matin. Suzanne s’est mise à la recherche et
a trouvéc les susdits sous la table
ce dont il a été ravi et moi aussi ; puis il est parti non sansd s’être trop excusé et voilà l’incident.
Quand je suis montée dans ma chambre toute lumière avait disparu de la tienne ce qui
ne m’a pas empêchée de t’envoyer mon plus tendre bonsoir. Cher adoré, que Dieu te
garde de jour et de nuit c’est ma prière unique et qu’il fasse de ta vie ma vie, de
ta
mort ma mort et qu’il ne nous sépare jamais en cette vie ni dans l’autre. Je
t’adore.
2 François-Victor Hugo traduit l’œuvre de Shakespeare.
a « trouver ».
b « Shaskpeare ».
c « trouver ».
d « s’en ».
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.
elle se délecte du succès public des Misérables.
- 10 marsPremier dîner des enfants pauvres.
- 3 avrilParution de la première partie des Misérables.
- 28 juillet-26 septembreVoyage au Luxembourg et sur les bords du Rhin
