« 12 mai 1839 » [source : BnF, Mss, NAF 16338, f. 155-156], transcr. Madeleine Liszewski, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.8324, page consultée le 24 janvier 2026.
12 mai [1839], dimanche matin, 11 h. ¼
Bonjour, méchant homme, vous êtes bien venu me garder et voir si j’étais assassinée ? Une autre foisa, je vous croirai en reniflant comme vous dites. Il fait un froid de loup depuis hier et le temps a l’air chagrin, aussi je ne compte pas sur Mme Pierceau, ce qui sera cause que j’aurai le plaisir d’avoir fait des provisions pour rien, sans compter l’énorme PÂTÉ1 dont je viens d’enrichir ma littérature. Je suis toujours pour ce que j’en ai dit sur l’Anténor Joly et je soutiens que je suis dans mon droit de me faire payer et de jouer. Je conserve donc mon attitude terrible et menaçante d’une cocotte prête à fondre sur le hideux hibou qu’on appelle par antithèseb JOLI. Je vais tout à l’heure donner mes derniers 10 francs à Mignon, après quoi je jouerai des castagnettes si vous ne venez pas à mon secours. Est-ce qu’il ne faut pas rire un peu et faire des pâtés2 ? Depuis que j’ai mis de l’encre dans mon encrier et que j’ai taillé mes plumes, je ne fais que de la pâtisseriec au physiqued et au moral. Brioches et pâtés se succèdent avec une effrayante volubilité, mais si vous avez le courage d’en casser la croûte vous trouverez dans [toutes ?] beaucoup d’amour.
Juliette
1 Juliette fait référence à une tâche d’encre qui vient d’être faite deux lignes au-dessus.
2 Référence à une nouvelle tâche d’encre.
a « autrefois ».
b « anthithèse ».
c « patisseries ».
d « phisique ».
« 12 mai 1839 » [source : BnF, Mss, NAF 16338, f. 157-158], transcr. Madeleine Liszewski, rév. Florence Naugrette, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.8324, page consultée le 24 janvier 2026.
12 mai [1839], dimanche après-midi, 4 h. ½
Je ne vous ai pas encore vu, mon Toto, et la journée est déjà bien avancée. Est-ce
que vous m’oubliez tout à fait ? J’ai vu tantôt M. de Barthès qui venait chercher de mes nouvelles, a-t-il dit, et m’apporter
de celles de Mlle Watteville ; chemin faisant, il m’a aussi redemandé ta PROTECTION pour
LUI. Je la lui ai promise faiblement et sans t’engager beaucoup. Il m’a encore parlé
d’une certaine Mlle Dutertre ex-acteuse de l’Odéon, ainsi que de son neveu M. Pelletan. Je te conteraia cela en détail. Il n’est pas resté
longtemps pourtant. Je vous aime, Toto, et je trouverais très doux de vous le prouver
au lieu de vous le dire sur un papier Weynen1, avec un
soleil Weynen et une chaleur encore plus Weynen. Depuis hier je trouve qu’il fait
très
froid. Je n’attends pas Mme Pierceau de ce temps-là. Ainsi, mon Toto, si vous m’abandonnez, je serai
seule tout à fait et sans avoir même la consolation de parler de vous à aucun être
humain ou autre.
Je vous aime, je vous aime, je vous aime. Venez, venez, venez
et venez. Soir Toto, soir mon petit homme, venez
dormir avec moi.
Juliette
1 Les Weynen étaient des papiers de luxe, réputés pour leur qualité et leur finesse.
a « compterai ».
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.
elle renonce définitivement à son métier et Hugo s’engage, par un mariage symbolique, à l’entretenir et ne jamais l’abandonner.
- 1er févrierLouise Beaudoin, malade, ne peut jouer dans Ruy Blas. Juliette Drouet refuse de reprendre son rôle.
- ÉtéLéopoldine s’éprend de Charles Vacquerie.
- 31 août-26 octobreVoyage en Alsace, Rhénanie, Suisse et Provence.
- Nuit du 17 au 18 novembre« Mariage » symbolique de Juliette Drouet et Victor Hugo, par lequel elle renonce à sa carrière d’actrice et reçoit l’assurance qu’il ne l’abandonnera jamais, et s’occupera de Claire.
