« 19 décembre 1840 » [source : BnF, Mss, NAF 16343, f. 253-254], transcr. Chantal Brière, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.9313, page consultée le 04 mai 2026.
19 décembre [1840], samedi, midi ¼
Bonjour mon cher bien-aimé, bonjour mon Toto chéri, bonjour toi. J’espère que
le petit livre paraîtra aujourd’hui1 et que je
rentrerai en possession de vous demain ? Il est bientôt temps, je crois ? Voilà
huit jours que je bats la semelle dans mon lit en vous attendant. Tout ça n’est
ni réchauffant ni consolant et je désire de tout mon cœur que ça finisse au
plus vite. Je viens d’envoyer chercher du papier, je commencerai tout à l’heure
à copire pour me rabibocher un peu l’esprit que j’ai assez à l’envers. Il me
semble que le temps est tout à fait radouci ? Tant mieux pour nous et pour le
monde. J’aurai toujours de moins l’onglée et la crainte que tu ne te
rompesa les os dans tes
excursions quoiqueb tu aies
la prétention d’être INTOMBABLE. Voime, voime,
voime, voime. Jour papa. Jour
Toto, jour je t’aime de toutes mes forces.
J’enverrai chez les
Caventou2 quand tu voudras mais il me semble que
si tu ne leur mets pas un mot sur leur exemplaire tu peux te dispenser de le
leur envoyer car il est évident qu’ils ont dû l’acheter déjà. Au reste tu feras
comme tu voudras et je ferai ce que tu voudras. En attendant je t’aime et je te
désire de toute mon âme. Je voudrais que tu pussesc venir la nuit prochaine. Je
crois que je serai en état de vous recevoir avec tous
les honneurs dus à votre qualité et à votre rang.
Juliette
1 Le poème composé pour le retour des cendres de Napoléon 1er, « Le Retour de l’Empereur », entre dans une petite anthologie de pièces consacrées à Napoléon. Ce recueil paraît le 23 décembre.
2 Peut-être le pharmacien et chimiste Joseph Bienaimé Caventou (1795-1877)
a « rompe ».
b « quoi que ».
c « pusse ».
« 19 décembre 1840 » [source : BnF, Mss, NAF 16343, f. 255-256], transcr. Chantal Brière, in Juliette Drouet, Lettres à Victor Hugo, éd. dirigée par Florence Naugrette, [en ligne], https://juliettedrouet.univ-rouen.fr/lettres/jd.entry.9313, page consultée le 04 mai 2026.
19 décembre [1840], dimanche soir, 4 h. ½
Jourdain vient enfin de venir
chercher son argent, mon Toto, en même temps il m’a apporté la peau
arrangée1 ; quant au lit de sangle il
prétend que ce sera de 7 à 8 f., il n’a pas voulu
l’envoyer avant de savoir si cela me convenait. J’y
ai [consenti ?] parce qu’il est absurde de donner son argent
pour rien, pour la location ce qui est synonymea.
Je vous trouve très beau, mon amour, pour un
homme aussi affairé que vous le dites. Je crains bien
d’en être pour ce que j’en ai dit hier en vous parlant de GUEUSES mais prenez
garde à vous, mon grand couteau est plus aiguisé que jamais et ma jalousie plus
éveillée que toujours. Prenez garde. Je voudrais bien savoir quel est le
monsieur ou la femme ou la demoiselle qui vous écrit une lettre énigmatique en
vous mandant qu’on en a reçub une autre d’Amiens qui
doit lever tous les obstacles à votre nomination ? Je voudrais savoir un peu ce
que cela veut dire et quel est l’individu ou l’individue qui vous donne de si
bonnes nouvelles. Je vous aime Toto. M’êtes-vous bien fidèle, je vous adore mon
petit homme, m’aimez-vous ?
Juliette
1 Cette peau de chevreuil qui servira de couvre-lit à Juliette (voir lettre du 21 décembre 1840) est un souvenir rapporté du voyage. Jean-Marc Hovasse signale le passage des Misérables où il est question de cet élément décoratif acheté « à Tottlingen, près des sources du Danube » et présent dans la maison de Monseigneur Myriel. (Victor Hugo. Tome 1. Avant l’exil, Fayard, p. 795).
a « synonyme ».
b « reçue ».
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Juliette Drouet.
Les indiquent les repères chronologiques de la vie de Victor Hugo.
ils voyagent sur les bords du Rhin.
- JanvierHugo devient président de la Société des Gens de Lettres.
- MaiLes Rayons et les ombres.
- Mai-aoûtVillégiature à Saint-Prix.
- 11 juinSa sœur Renée épouse Louis Koch (né en 1801).
- 29 août-1er novembreVoyage sur les bords du Rhin et dans la vallée du Neckar.
